Oto najlepsze muzea sztuki w Hakone / Odawara, z poradami dotyczącymi podróży i nie tylko, według LIVE JAPAN, najwyższej klasy witryny turystycznej dla odwiedzających Japonię. Nasz ranking opiera się na najpopularniejszych stronach oglądanych przez zagranicznych gości w danej kategorii. Na przykład Muzeum Szkła Weneckiego, Muzeum Sztuki Narukawa, Skansen Hakone i inne powiązane By rozczytać streszczenie określone małego księcia, kliknij poniżej mały książę streszczenie szczegółowe mały książę opracowanie autor antoine de saint exupery rok wydania 1 epoka czas wojny i okupacji dedykacja w małym księciu treść małego księcia poprzedza dedykacja, czyli mowę poprzedzająca właściwy mały książę Dołącz do nas i ucz się w grupie. młoda95 młoda95 07.04.2010 Polski Gimnazjum Gdybyś miał urządzić muzeum Małego Księcia, jakie eksponaty wybrałbyś Na trzeciej planecie mieszkał Opój. Wizyta w tym miejscu pogrążyła Małego Księcia w melancholii. Zapytał Opoja, co robi, a kiedy w odpowiedzi usłyszał, że pije, aby zapomnieć, ulitował się nad mężczyzną. Opój wyjaśnił, że wstydzi się tego, iż pije, a Mały Książę poczuł się bezradny. Po chwili oddalił się. XIII Obiekt współdziała przy dziecięcym hospicjum, a całkowity dochód z noclegów w Domu Małego Księcia przekazywany jest na Lubelskie Hospicjum dla Dzieci. Dom Małego Księcia posiada też dużą salę konferencyjną o powierzchni 126 m2, sala jest klimatyzowana i ma aneks kawowy z kominkiem. W Japonii znajduje się muzeum Małego Księcia. zareklamuj je. 5/195 Przemyśl podane niżej zagadnienia i przedstaw do każdego z nich po trzy argumenty i kontrargumenty. IGZNuU. 7 grudnia, 2020 0 KLASA 2B Temat: Spotkanie z Małym Księciem. Witaj! ilustracja autora, Antoine de Saint-Exupéry Wielokrotnie na przestrzeni wieków przedmiotem zainteresowania naukowców, filozofów, artystów, zwykłych ludzi był człowiek w relacji do Ziemi – Błękitnej Planety, zarówno tej utożsamianej z najbliższym otoczeniem, jak i tej będącej synonimem Kosmosu. Jaki jest sens, że urodziłeś się i żyjesz na tej Ziemi? Jak się czujesz w swoim świecie? Jak często wydaje ci się, że jesteś panem tego miejsca? A może czujesz się zagubioną jednostką poszukującą swojej wymarzonej planety, na której wreszcie będziesz mógł być sobą? Antoine de Saint-Exupéry w Kanadzie 1942, fotografia barwna, domena publiczna Antoine de Saint-Exupéry 1900–1944 Antoine de Saint-Exupéry [antuan de sant egziperi] (1900–1944) Jako 12-latek odbył pierwszą podróż samolotem i tak bardzo zafascynował się możliwością latania, że doczepił do swojego roweru skrzydła. Pasja przetrwała – w dorosłym życiu pisarz został pilotem. W 1935 r. próbował pobić rekord lotniczy, ale rozbił się na Saharze. W trakcie II wojny światowej walczył jako pilot. Zginął podczas lotu zwiadowczego, zestrzelony przez niemiecki myśliwiec. Niemal wszystkie dzieła tego pisarza nawiązują do jego lotniczych doświadczeń. Do innych znanych utworów Exupéry’ego, obok Małego Księcia, należą Ziemia, planeta ludzi, Nocny lot. Antoine de Saint‑Exupéry, kiedy pisał Małego Księcia, nie przypuszczał, że ta nieobszerna książka zdobędzie światową popularność. Warto pamiętać, że Antoine de Saint‑Exupéry jest także autorem ilustracji do tego dzieła. Powieść doczekała się bardzo licznych tłumaczeń. O niewątpliwej wyjątkowości utworu Exupéry’ego świadczy także fakt, że – mimo upływu lat – pozostaje on wciąż aktualny dla czytelników w różnym wieku. Stanley Donen w 1974 roku zekranizował powieść. Co ciekawe, historia Małego Księcia doczekała się licznych literackich kontynuacji, które także są dowodem wielkiej sławy tekstu Antoine’a de Saint‑Exupéry’ego. Co się wydarzyło na pustyni? Pierwsze wrażenia po lekturze. 1. Jakie były Twoje pierwsze wrażenia po przeczytaniu Małego Księcia? Z jakiego rodzaju utworami kojarzy Ci się ta historia? 2. Kto – według Ciebie – jest odbiorcą Małego Księcia: dorośli czy dzieci? Zwróć uwagę na dedykację zamieszczoną na początku książki. Przedstaw swoje argumenty. 3. Czego dowiadujesz się o tytułowym bohaterze na początku lektury? Sformułuj odpowiedzi na podane pytania. Opracowała: Marzena Marcjasz INFORMACJE DODATKOWE Ciekawostka Mały Książę to utwór, w którym można odnaleźć wątki autobiograficzne. Jak wynika z korespondencji pisarza, pierwowzorem bohaterki Róży była jego żona. W jednym z listów do żony Saint-Exupéry wyznawał, że nie zawsze potrafił się nią właściwie opiekować. Przedstawiona w utworze sytuacja na Saharze jest z kolei nawiązaniem do wypadku na pustyni i niespodziewanego ocalenia. Astreoida Małego Księcia, fontanna w Muzeum Małego Księcia, Hakone (Japonia) Pomnik Małego Księcia w Muzeum Małego Księcia (Hakone, Japonia) Rękopis Oryginalny manuskrypt z odręcznymi notatkami i podpisem autora Małego Księcia, jak również różne projekty i rysunki próbne zostały nabyte w 1968 roku przez Pierpont Morgan Library (obecnie Morgan Library & Museum) w Manhattanie w Nowym Jorku. Rękopis ten zawiera skreślone treści, które ostatecznie nie zostały opublikowane w ramach edycji książki. Muzeum, oprócz rękopisu, posiada także kilka akwarel autorstwa Antoine de Saint-Exupery’ego, które także nie znalazły się w książce. W kwietniu 2012 paryski dom aukcyjny ogłosił odkrycie dwóch nieznanych wcześniej stron rękopisu „Małego Księcia”, na których znalazła się nieznana dotąd wersja jednego z rozdziałów. Jest to opis pierwszego spotkania Księcia z Ziemianinem, którego nazywa „ambasadorem ludzkiego ducha”. Jest on jednak zbyt zajęty, aby rozmawiać, mówiąc, że szuka zaginionego sześcioliterowego słowa zaczynającego się na literę „G” oznaczającego „płukanie gardła” (fr. se gargariser, w języku potocznym znaczy również „być dumnym i zadowolonym z czegoś”). W znalezionym rękopisie nie pada to szukane słowo, ale mając na uwadze czas powstania dzieła i zaangażowanie pisarza przeciwko wojnie można się domyślać, że chodzi o słowo „wojna” (fr. guerre). Od pierwszego wydania w 1943 roku Mały Książę stał się prawdziwym fenomenem wydawniczym (obecnie 200 milionów sprzedanych egzemplarzy i ponad 400 tłumaczeń), przekraczając granice i epoki, niosąc uniwersalne przesłanie humanistyczne Antoine’a de Saint-Exupéry. 75-lecie powstania Małego Księcia będą obchodzone we Francji przez cały rok. Po wybuchu II wojny światowej Antoine’a de Saint-Exupéry (zawodowy lotnik, pisarz) służył we francuskim lotniczym dywizjonie rozpoznawczym. Po zajęciu Francji przez Niemcy został ze swą eskadrą ewakuowany do Algieru (17 czerwca 1940), a następnie po demobilizacji powrócił do Francji. W grudniu 1940 przedostał się przez Portugalię do USA. W połowie 1942 roku wyjechał do francuskiej bazy lotniczej w Afryce Północnej, latał w misjach rozpoznawczych z Korsyki. 31 lipca 1944 o (rano) wystartował do dziewiątego lotu bojowego z zadaniem wykonania zdjęć zgrupowania niemieckich wojsk koło Lyonu, z którego już nie powrócił. Antoine de Saint-Exupéry Pomysł napisania Małego Księcia przyszedł pisarzowi do głowy prawdopodobnie w 1941 roku podczas pobytu w szpitalu w Los Angeles, gdzie leczył adwyrężone zdrowie a jednocześnie przeżywał rozstanie z matką i ukochaną żoną. To pozornie lektura dla dzieci, jednak pod warstwą baśniowej fabuły mamy wątek realistyczny i psychologiczny: mowa tu o dorastaniu do wiernej miłości, do prawdziwej przyjaźni i odpowiedzialności za drugiego człowieka. Książka stawia pytania o hierarchię wartości czy sens więzi między ludźmi. Książka drukiem ukazał sie w kwietniu 1943 roku w Nowym Jorku w wydawnictwie Reynal & Hitchcock, w języku angielskim (w tłumaczeniu Katherine Woods) i francuskim, i natychmiast wywołała entuzjastyczne recenzje. Pisarzowi nie dane było jednak ich przeczytać przeczytać – 13 kwietnia opuścił Stany Zjednoczone, aby dołączyć do lotnictwa Sił Wolnych Francuzów w Algierii. Dziś Mały Książę należy do klasyki światowej literatury. O zilustrowanie książeczki poproszono Bernarda Lamotte, ilustratora wcześniejszej książki pisarza, Pilota wojennego. Jednak Antoine de Saint Exupéry uważał, że ​​jego kreska zbyt realistyczna, jak na tak “naiwną” opowieść i postanawia opatrzyć ją własnymi rysunkami, tworząc niepowtarzalny wzór wszystkich innych wydań. Pierwsze wydanie książki Oryginalny manuskrypt z odręcznymi notatkami i podpisem autora Małego Księcia, jak również różne projekty i rysunki próbne zostały nabyte w 1968 roku przez Pierpont Morgan Library (obecnie Morgan Library & Museum) w Manhattanie w Nowym Jorku. W 2019 roku w Szwajcarii odnaleziono nieznane dotychczas rysunki pisarza. Eksperci uważają, że najprawdopodobniej to początkowe wersje ilustracji do tej baśni W tej chwili trudno określić, kiedy autor wykonał te szkice. Eksperci uważają, że najprawdopodobniej znalezione ilustracje są początkową wersją ilustracji do bajki, która stała się znana na całym świecie. We Francji książka została pośmiertnie opublikowana w kwietniu 1946 roku przez Éditions Gallimard. Prawie wszystkie 10 tysięcy egzemplarzy (twarda oprawa) rozeszło się do czerwca 1946 roku. W listopadzie 1947 roku w tym samym wydawnictwie ukazał się pierwszy broszurowy dodruk książki (nakład 11 tysięcy egzemplarzy). Szacuje się, ze do dziś we Francji sprzedano 14 mln. egz. Le Petit Prince. Istnieje kilka wersji tekstu napisanych odręcznie lub na maszynie, pokazujących różne etapy jego powstawania. Oryginalny manuskrypt z odręcznymi notatkami i podpisem autora Małego Księcia, jak również różne projekty i rysunki próbne zostały nabyte w 1968 roku przez Pierpont Morgan Library (obecnie Morgan Library & Museum) w Manhattanie w Nowym Jorku. W Polsce przekład Małego Księcia ukazał się nakładem Spółdzielni Wydawniczej “Płomienie” w tłumaczeniu Marty Malickiej już dwa lata po zakończeniu wojny i było to pierwsze tłumaczenie tej książki na j. obcy (nie licząc angielskiego) W sumie książka tłumaczona była w Polsce 18 razy, a dodatkowo na j. łemkowski, pruski, w gwarze poznańskiej, śląskiej, mazurskiej, po kaszubsku. Wydanie w j. łemkowskim W 2021 w ramach biblioteki internetowej Wolne Lektury (Fundacja Nowoczesna Polska) ukazało się tłumaczenie książki na wolnej licencji. Jego autorką jest Agata Kozak. Magia Małego Księcia wciąż działa. Zainspirowany baśnią film Marka Osborne’a, który otrzymał Cezara w 2016 roku, jest jak dotąd największym międzynarodowym sukcesem francuskiego filmu animowanego (23 milionów widzów w kinie i ponad 30 milionów w Netfliksie), w Barcelonie wystawiono musical, który przyciągnął 300 tys., w Ungersheim w Alzacji znajduje się park rozrywki inspirowany światem Małego Księcia, muzea istnieją w Nowym Jorku, Chinach, Japonii i Korei Południowej. Postać Małego Księcia pojawia sie na pocztówkach, monetach (wydała je Mennica Francuska Monnaie de Paris w ramach obchodów 60. rocznicy pierwszego wydania Małego Księcia), nawet na kartach płatniczych (np. w Japonii, Rosji). Francja planuje bogato odświętować 75-lecie powstania Małego Księcia. W 2021 r. zostanie wydany oficjalny znaczek pocztowy, przewidywana jest wystawa w Muzeum Sztuki Dekoracyjnej w Paryżu, wybita zostanie specjalna kolekcja złotych i srebrnych monet. Organizowane będą spotkania literackie, konkurs dla młodzieży oraz wydarzenia promujące wizjonerskie przesłanie Małego Księcia w kontekście dbania o naszą planetę. (źródła wikipedia, ActuaLitte) Dział, w którym zamieszczane są drobne informacje z rynku wydawniczo-księgarsko-poligraficznego. Japonia, w ciągu kilku tysięcy lat swojego istnienia wypracowała niezwykle bogatą, a przy tym zupełnie inną od europejskiej, kulturę oraz sztukę. Dlatego, aby móc lepiej zrozumieć specyfikę Kraju Kwitnącej Wiśni, warto udać się choćby do jednego z wielu muzeów, jakie ma do zaoferowania. Dzięki takiej wycieczce lepiej poznamy mentalność, zwyczaje i wartości wyznawane przez jego mieszkańców, jak również historię samego kraju. Wiele zwyczajów i tradycji japońskich nie tylko nas intryguje, ale i nierzadko wzbudza uśmiech na naszej twarzy. Dopiero poznanie dorobku kulturalnego, jaki przez tysiące lat zgromadziła Japonia, pozwoli nam lepiej zrozumieć i zakochać się w kraju, w którym tradycja idealnie współgra z nowoczesnością. Sprawdź, jakie muzea warto odwiedzić podczas pobytu na tej niezwykłej wyspie. Muzeum Narodowe w Kioto To jedno z trzech cesarskich muzeów sztuki. Do tej pory udało się w nim zgromadzić około 12 tysięcy różnorodnych eksponatów i dzieł licznych japońskich artystów. Choć zaledwie połowa z nich przeznaczona jest do oglądania, na zwiedzanie obiektu należy zarezerwować cały dzień. W muzeum zgromadzono liczne obrazy, tkaniny, ceramiczne naczynia, przedmioty wykonane z drewna oraz metalu, a także inne zdobycze archeologiczne, które udało się pozyskać z tamtejszych rejonów. Udostępnione eksponaty pozwalają poznać dawną Japonię i obyć swego rodzaju wycieczkę w czasie. Dzięki nim możemy zapoznać się ze sztuką azjatycką pochodzącą z najdłużej trwającej, japońskiej epoki Heian (od 794 do 1185 roku). Po drodze spotkamy też kolekcję starożytnych japońskich oraz chińskich sutr – religijnych ksiąg zawierających nauki Buddy, a także zachwycające obrazy krajobrazów z XI w. O tym, że będzie to wycieczka podczas której nie powinniśmy się nudzić niech świadczy fakt, że ponad 230 z dostępnych tu eksponatów uznano za narodowe skarby. Muzeum Samurajów w Kioto To miejsce godne polecenia dla wszystkich fanów samurajów i ninja. Miłośnicy sztuk walki znajdą tu najciekawsze zbroje przywdziewane przez wojowników w okresach: Heian, Kamakura, Muromachi, Edo oraz Meiji. Co więcej, turyści mogą założyć wybraną zbroję oraz dobyć prawdziwego samurajskiego miecza. Cały budynek utrzymany jest w duchu poprzednich epok, dzięki czemu zwiedzający mogą poczuć klimat dawnych lat. Wystawę uświetniają liczne pokazy ninja, samurajów, a także zapaśników sumo. Jedna z sal poświęcona jest sztuce parzenia herbaty i pozwala poznać całą ceremonię, jaka towarzyszy przyrządzaniu jednego z najbardziej znanych japońskich napojów. Muzeum Pokoju w Hiroszimie oraz Muzeum Bomby Atomowej w Nagasaki Obydwa muzea to jedne z najbardziej poruszających miejsc na świecie. Upamiętniają bowiem dwie największe japońskie tragedie XX wieku: użycie broni atomowej w Hiroszimie oraz Nagasaki. Za ich sprawą możemy cofnąć się w czasie do momentu, gdy jeszcze nic nie zapowiadało nadejścia dramatu; ulice tętniły codziennym życiem, a dzieci bawiły się na podwórkach. Dramatu, który rozpoczął się 6 sierpnia 1945 roku o 8:15, gdy na centrum Hiroszimy spadła 4-tonowa bomba atomowa. Pochłonęła ona około 140 tysięcy ofiar, kolejne setki tysięcy ocalałych umarło wskutek licznych chorób popromiennych, zwłaszcza na nowotwory. Trzy dni później tragedia powtórzyła się w Nagasaki. Muzeum przygotowało niezwykle obrazową wystawę, która pozwala zwiedzającemu najpierw zobaczyć oraz poczuć zwyczajne życie mieszkańców XX-wiecznej Hiroszimy oraz Nagasaki, by następnie razem z nimi przeżyć okrutną tragedię. Eksponaty, które można zobaczyć a niekiedy nawet dotknąć, to przede wszystkim ówczesne przedmioty codziennego użytku mieszkańców: lunchbox z nadpaloną zawartością, mundurek szkolny, sandały, dziecięcy rowerek, ale również powyginane od ciepła metalowe okiennice, czy też niezwykle poruszający cień człowieka, który „odcisnął się” na kamieniu. Muzeum trzęsienia ziemi w Kobe Kobe to bardzo dobrze prosperujące portowe miasto, znajdujące się na zachód od Osaki, na wyspie Honsiu. Obecnie jest to tętniące życiem miejsce, szóste pod względem liczby ludności w Japonii. Przechadzając się po mieście trudno uwierzyć, że 17 stycznia 1995 roku zostało niemal doszczętnie zniszczone wskutek potężnego trzęsienia ziemi. Choć wstrząsy trwały zaledwie 20 sekund, a ich epicentrum było w Awaji, które znajduje się w sąsiedztwie Kobe, katastrofa pochłonęła ponad 6 tysięcy ofiar i zamieniła miasto w ruinę. W celu upamiętnienia tamtych wydarzeń powstało miejsce pamięci, które przybliża nie tylko oblicze tragedii i ogrom zniszczeń, ale także dalsze losy mieszkańców. Rolą muzeum jest również uświadamiać oraz edukować odwiedzających, jak zachowywać się w przypadku katastrof naturalnych. Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej „Manggha” Wszystkich wielbicieli sztuki i kultury azjatyckiej, którzy nie mogą sobie pozwolić na daleką podróż do Kraju Kwitnącej Wiśni, może zainteresować muzeum znajdujące się na naszej rodzimej ziemi – muzeum japońskie w Krakowie. Wszystko zaczęło się od Feliksa Jasieńskiego, który zgromadził niezwykle liczną, bo opiewającą na ponad 6 500 pozycji, kolekcję przedmiotów, obrazów i innych dzieł japońskich artystów. Po jego śmierci eksponaty przekazano Muzeum Narodowemu, jednak z powodu braku miejsca w budynkach muzeum wystawiono je zaledwie raz – w krakowskich sukiennicach. Po obejrzeniu kolekcji Jasieńskiego, w sztuce japońskiej zakochał się Andrzej Wajda. To właśnie z jego oraz jego małżonki inicjatywy i dzięki funduszom, jakie otrzymał za nagrodę filmową w Kioto, po upływie prawie pół wieku od tamtej pamiętnej wystawy powstało centrum, w którym ulokowano wszystkie zgromadzone w Polsce dzieła sztuki japońskiej. Odwiedzenie najpopularniejszych japońskich muzeów z pewnością pozwoli lepiej poznać ten enigmatyczny i tak odległy mentalnie kraj. Każde z nich, doskonale obrazuje różnorodność i wyjątkowość Japonii. Bez wątpienia, w czasie pobytu w Kraju Kwitnącej Wiśni lub Krakowie warto zobaczyć choć jedno z opisanych miejsc. Ciekawostki o „Małym Księciu” - W roku 2003 niewielka asteroida, odkryta pięć lat wcześniej, została nazwana imieniem „Małego Księcia”. - W miejscowości Hakone istnieje Muzeum Małego Księcia, w którym można zobaczyć rzeźby, przedstawiające między innymi: asteroidę B 612, Latarnika i Małego Księcia. - W 1997 roku Jean-Pierre Dawidts napisał książkę: „Mały Książę odnaleziony”, w której narrator spotyka na wyspie Małego Księcia, szukającego ochrony przed tygrysem, który zagraża jego owieczce. - Dalszy ciąg historii Małego Księcia można poznać dzięki książce Dawida de Saint-Simone, siostrzeńca Consueli de Saint-Exupéry. - Również polscy pisarze szukali inspiracji w utworze Antoine’a de Saint-Exupéry’ego. Krzysztof Wiczkowski napisał „Małego Księcia i Różę”, która ukazała się w 1997 roku, w której przedstawił wydarzenia po powrocie chłopca na swoją planetę. Do tytułu dzieła de Saint-Exupéry’ego nawiązuje książka Iwony Kanciak-Litewczuk, zatytułowana: „Powrót Małego Księcia”. - „Mały Książę” został przetłumaczony na ponad 180 języków i dialektów. - „Mały Książę” jest podręcznikiem dla początkujących studentów, uczących się języka francuskiego. - W 1974 roku powstał film na postawie „Małego Księcia” w reżyserii Stanleya ten artykuł?TAK NIEUdostępnij Fontanna w Museum of The Little Prince w Hakone (Japonia) w postaci Asteroidu B-612 Małego Księcia, Wikimedia Commons Sześć czy siedem lat temu napisałam deskę na temat wolnomularskich wątków w „Małym księciu” Antoine de Saint-Excupery. Przeczytam ją z pewnymi skrótami i dopiszę nowe zakończenie, gdyż po tych latach „Mały książę” pozostał małym księciem, lecz ja stałam się już inną osobą. Dopiero niedawno dowiedziałam się, że wielki pisarz francuski Antoine de Saint-Exupery był naszym bratem, i że pewne słowa z „Małego Księcia” umieszczone zostały w poczesnym miejscu domu lożowego Wielkiego Wschodu Francji na Rue Cadet. Postanowiłam raz jeszcze sięgnąć po jedną z moich lektur dzieciństwa i odszukać — jeśli są – idee masońskie na jej kartach. Po powtórnej lekturze tej książki jestem już pewna, że całe dzieło przesiąknięte jest ideami masońskimi. Po pierwsze — dociera do Czytelnika poprzez symbole. Symbolem jest przecież mały chłopiec wędrujący po światach ziemskich i pozaziemskich rozmawiający z roślinami, zwierzętami, ludźmi wreszcie. Symboliczna jest róża wyrastająca na malej planetoidzie; symboliczne postaci Króla, Bankiera, Latarnika. Po drugie — w książce jak na dłoni uwidacznia się triada masońska: Wolność-Równość-Braterstwo. WOLNOŚĆ. Mały Książę jest postacią wolną absolutnie. Nie podlega ograniczeniom rodzinnym, narodowym, państwowym. Więcej — nie podlega ograniczeniom praw fizyki, może przecież poruszać się w Czasie i Przestrzeni. RÓWNOŚĆ. Książka przesycona jest także ideą równości. Mały Książę jak równy z równym rozmawia nie tylko z Królem czy Bankierem. Jako równych sobie traktuje składniki natury: Różę, Żmiję, Lisa. Dla tytułowego bohatera nie ma stworzeń lepszych i gorszych, wszyscy czują, przeżywają strach, radość i dumę. Wszyscy są ważni. BRATERSTWO. Poszukiwanie przez Małego Księcia przyjaźni to nic innego jak chęć szukania bratniej duszy w całym świecie i poza nim. Co istotne — wszystkie te wartości są nierozłączne od siebie. Absolutna wolność niesie za sobą samotność, a braterstwo bez równości może przerodzić się w takie stosunki jak Króla z jego „poddanymi”. ŚWIAT POZORÓW Pewien turecki astronom jako pierwszy i jedyny odkrył asteroid, który nazwał B-612. Swoje odkrycie ogłosił na Międzynarodowym Kongresie Astronomów w 1909 r. Nikt jednak mu nie uwierzył, bowiem miał bardzo dziwne ubranie. Gdy ten sam astronom pojawił się na kolejnym kongresie ubrany w elegancki frak, cały świat mu uwierzył. Tacy są bowiem dorośli – pisze Saint-Exupery, dedykując swoją książkę przyjacielowi, gdy ten „był małym chłopcem”. I podaje następny przykład: Gdy powiemy dorosłym, że wiedzieliśmy piękny dom z czerwonej cegły, z geranium w oknach i gołębiami na dachu — nie potrafią sobie go wyobrazić. Trzeba im powiedzieć, że widzieliśmy dom za sto tysięcy. Wtedy krzykną: Jaki to piękny dom! Mówiąc w języku masońskim, ten dom za sto tysięcy jest symbolem metali, które przytłaczają ludzką egzystencję i jej duchowość: żądzy bogactwa, dominacji i władzy; metali, które stają się istotą, mimo że są jedynie powierzchownością. Autor nie szczędzi mocnych słów światu i ludziom, którzy nigdy nie marzą, nie wąchają kwiatów, nie patrzą w gwiazdy twierdząc, że nie są to sprawy poważne. Mówi w pewnej chwili Mały Książę: – Znam planetę, na której mieszka pan o czerwonej twarzy. On nigdy nie wąchał kwiatów. Nigdy nie patrzył na gwiazdy. Nigdy nikogo nie kochał. Niczego w życiu nie robił poza rachunkami. I cały dzień powtarza tak jak ty: Jestem człowiekiem poważnym, jestem człowiekiem poważnym. Taki człowiek dla Małego Księcia nie jest człowiekiem lecz grzybem, który nie żyje, tylko wegetuje. OSWOIĆ KOGOŚ Planetoidy i ich mieszańcy: Król, i Bankier, Pijak czy Latarnik to symbole samotności i wyobcowania. Samotni są ludzie, zajmujący się wyłącznie samym sobą, nie widzący nic poza swoimi problemami często wydumanymi i nieistotnymi. Zrzucony na Ziemię Mały Książę poczuł się także bardzo samotny. Szukał przyjaciół.. Niezwykle cennych wskazówek udzielił mu Lis. Nie mógł się bawić z Małym Księciem, bowiem — powiedział — nie jest oswojony. – Co znaczy „oswoić”? dopytywał się Mały Książę. „— Jest to pojęcie zupełnie zapomniane — powiedział lis. — „Oswoić” znaczy „stworzyć więzy”. Teraz jesteś dla mnie tylko małym chłopcem, podobnym do stu tysięcy małych chłopców. Nie potrzebuję ciebie. I ty także mnie nie potrzebujesz. Jestem dla ciebie tylko lisem, podobnym do stu tysięcy innych lisów. Lecz jeśli mnie oswoisz, będziemy się nawzajem potrzebować, Będziesz dla mnie jedyny na świecie. I ja będę dla ciebie jedyny na świecie”. W wypowiedzi mądrego lisa znajdujemy stosunek samego autora do naszej cywilizacji z jednej strony globalnej wioski, z drugiej — samotnego tłumu. — Poznaje się tylko to, co się oswoi — mówi lis do Małego Księcia. — Ludzie mają zbyt mało czasu, aby cokolwiek poznać. Kupują w sklepach rzeczy gotowe, A ponieważ nie ma magazynów z przyjaciółmi, więc ludzie nie mają przyjaciół. A jak „oswoić” kogoś, kogo chce się mieć za przyjaciela? — Mowa jest źródłem nieporozumień — rzecze lis. – Dobrze się widzi tylko sercem, bowiem najważniejsze jest niewidoczne dla oczu. Lis dał jeszcze jedną wskazówkę swemu małemu rozmówcy: – Ludzie zapomnieli o tej prawdzie. Lecz tobie nie wolno zapomnieć. Stajesz się odpowiedzialny na zawsze za to, co oswoiłeś. ŚWIAT IDEALNY Jaki świat idealny rysuje się z kart Małego Księcia? Oto świat ludzi, którzy nie są samotni w tłumie, którzy nie ranią się słowem, odczuwają istotę spraw, a nie tylko ich pozór; świat ludzi współczujących i odpowiedzialnych za swoje czyny; świat ludzi bliskich sobie i życzliwych. Czy zdaniem autora istnieje gdzieś taki świat?, bowiem Mały Książę nie widzi go na Ziemi. Pomogą nam tu kolejne słowa mądrego lisa, który poradził księciu jak ma go oswoić. Otóż — mówi lis, Potrzebny jest obrządek. — Co to znaczy „obrządek”? — spytał Mały Książę. To także coś całkiem zapomnianego — opowiedział list. — Dzięki obrządkowi pewien dzień odróżnia się od innych, pewna godzina od innych godzin. A może opisując swój świat pożądany, Saint-Exupery opisywał także idealną lożę masońską?; lożę skupiającą ludzi życzliwych i bliskich sobie; szanujących się nawzajem i swoje uczucia?; odpowiedzialnych za świat wraz z całą naturą i będących pożytecznymi dla tego świata?; podających się zwyczajowemu rytuałowi czyli obrządkowi, dzięki któremu „pewien dzień odróżnia się od innych, a pewna godzina od innych godzin”?… Suplement napisany po latach – uśmiechajmy się Niedawno po wielu miesiącach powróciłam cieleśnie i duchowo do loży, której poświęciłam 15 lat swego życia. W ubiegłym roku poprosiłam o urlop. Musiałam zatrzymać się, spojrzeć w siebie, pomyśleć: gdzie jestem, w jakim miejscu jestem, dokąd i z kim chcę iść dalej. Musiałam pobyć sama. No i wróciłam. Czekałam na przystanku na autobus. Po kilku minutach przyjechał. Weszłam, skasowałam bilet i niedaleko dojrzałam jedyne wolne miejsce. Gdy usiadłam, siedząca obok młoda dziewczyna ogarnęła mnie swoim pięknym uśmiechem i rzekła: – Czy my się nie znamy?… Tak oto droga powrotna do moich sióstr wiodła razem z jedną z nich. Nigdy nie zapomnę tego uśmiechu na powitanie. Przypadek? Zarządzenie losu? Znak dany od Wielkiego Architekta? Czy to w sumie takie ważne? – byłyśmy razem, jechałyśmy na spotkanie. Czułam się trochę jak córka marnotrawna, powracająca na łono rodziny. Potem były uściski, spojrzenia i wzruszenie. U mnie były także i łzy, choć chyba nie tylko u mnie. Gdy wróciłam wieczorem do domu, sięgnęłam po niewielką książeczkę, którą kupiłam dosłownie dzień wcześniej, po „List do zakładnika” Antoine de Saint Exupery. Przy niektórych frazach znowu miałam łzy w oczach. Tym razem autor „Nocnego lotu” przemówił do mnie wprost, nie w przypowieści, jak wcześniej w „Małym księciu”. ”Cywilizacja wypływa z człowieka. Przyjmuje postać pragnienia ciepła drugiego człowieka. Po niezliczonych próbach i wielu błędach człowiek odnajduje tę jedyną drogę prowadzącą do ognia. Dlatego też, przyjacielu, tak bardzo potrzeba mi twojej bliskości. Pragnę bliskości kogoś, kto potrafi wznieść się ponad spory rozumu i uszanuje we mnie wędrowca pielgrzymującego do ognia. Wpierw muszę ogrzać się obietnicą naszego spotkania, posmakować przyrzeczonego ciepła. Dość mam już polemik, fanatyzmu i jednostronnych sądów! Akceptujesz mnie, jakim jestem. Przy tobie nie muszę wyrzekać się siebie, stroić w szaty, medytować świętych ksiąg. Przed tobą nie muszę się usprawiedliwiać, niczego bronić, nie muszę ci niczego udowadniać; przy tobie znajduję spokój… Nie zważasz na moje niezręczne słowa, mylne sady, widzisz we mnie po prostu Człowieka. Posłańca pewnych wierzeń, zwyczajów i osobistych pasji. I nawet jeśli nie podzielam twego zdania, w niczym cię nie zubażam, lecz wzbogacam. Ciekawię cię tak, jak może ciekawić podróżnik. Mając potrzebę bycia docenionym, jak każdy inny człowiek, idę do ciebie, bo tylko przy tobie czuję się czysty. Nie osądzałeś mnie po moich czynach ani po moich słowach. To akceptacja mojej osoby taką, jaka jest, sprawiła, że na moje słowa i czyny spoglądałeś pobłażliwym okiem. Dziękuję ci, że przyjmujesz mnie takiego, jakim jestem. Co mi po przyjacielu, który mnie osądza? Jeśli zapraszam przyjaciela do stołu, proszę, by usiadł, jeśli kuleje, nie wymagam, by tańczył. Drogi przyjacielu, jesteś jak szczyt góry, gdzie oddycha się pełnią piersią! … Potrzebuję cię, by moc głębiej wierzyć, że niebawem nadejdzie epoka uśmiechu. [Bowiem] …Prawdziwa radość to radość przeżywana wspólnie…. Woda sama w sobie nie posiada mocy czarownej, dopóki nie jest darowana gestem dobrej woli. Opieka nad chorym, przygarnięci banity czy nawet przebaczenie niewiele są warte, jeśli nie towarzyszy im uśmiech”. Uśmiechajmy się siostry do świata, do ludzi, do siebie… Uśmiechajmy się. Loża PROMETEA na Wsch:. W:. 19 marca 6009 roku Prawdziwego Światła Autorka: Mirosława Dołęgowska-Wysocka

muzeum małego księcia w japonii